Quand l’Orient invente le rose

Jean-Honoré Fragonard, « Roses »

Les couleurs sont des constructions culturelles. Ce sont des abstractions détachées de leurs manifestations matérielles. Elles sont les éléments de systèmes symboliques qui diffèrent selon les civilisations et qui évoluent selon les époques.

Au passé du temps, le rouge serait une teinte parmi les premières teintes utilisées et maîtrisées par les Hommes. Elle partage cette ancienneté dans l’Histoire humaine avec le noir et le blanc.

Continuer la lecture de « Quand l’Orient invente le rose »

Le Prince/l’adolescent dans « Les Mille nuits et une nuit » ou l’idéal masculin au Xe siècle en Orient

En 1704 paraît en France le premier des 12 volumes des « Mille nuits et une nuit » traduites par Antoine Galland. A la vérité, ces volumes contiennent le quart des contes qui composent les Nuits.

De surcroît, il s’agit plus d’une destruction – une adaptation diront les ventres mous – que d’une traduction. La cruauté, le vocabulaire réaliste et anatomique, les vers des poètes, les situations scabreuses, et l’érotisme, aussi raffiné qu’explicite, ont totalement disparu. Demeure un texte à mettre dans toutes les mains.

Continuer la lecture de « Le Prince/l’adolescent dans « Les Mille nuits et une nuit » ou l’idéal masculin au Xe siècle en Orient »